한국 이름은 발음이 어렵다 보니, 외국 여행을 가거나 외국 생활을 하게 되면 현지식으로 닉네임을 짓게 되는 경우가 많습니다. 저도 제 한국 이름 뜻과 관련지어 Aimée라는 프랑스어 이름을 만들어서 사용하고 있는데, 영어로도 쓸 수 있는 이름이라 해외 어느 나라를 가도 잘 통해서 편했습니다. 프랑스에서 인기 있는 이름과 영어와 공용으로 쓸 수 있는 이름, 그리고 이 이름의 닉네임과 발음까지 함께 알아보겠습니다.
프랑스에서 인기 있는 이름 Top 10
순위 | 남자 | 여자 | ||
1990년 | 2000년 | 1990년 | 2000년 | |
1 | Kevin [께빈] | Thomas [또마] | Elodie [엘로디] | Léa [레아] |
2 | Thomas [또마] | Lucas [뤼까] | Laura [로하] | Manon [마농] |
3 | Julien [쥴리앙] | Théo [떼오] | Julie [쥘리] | Camille [꺄미으] |
4 | Nicolas [니꼴라] | Hugo [위고] | Marine [마힌] | Chloé [끌로에] |
5 | Alexandre [알렉성드흐] | Maxime [막심] | Marie [마히] | Emma [엠마] |
6 | Anthony [앤쏘니] | Nicolas [니꼴라] | Marion [마히옹] | Marie [마히] |
7 | Maxime [막심] | Quentin [꾸엥땅] | Pauline [폴린] | Océane [오쎄안] |
8 | Romain [호망] | Alexandre [알렉성드흐] | Aurélie [오헬리] | Sarah [싸하] |
9 | Jeremy [제헤미] | Antoine [앙뚜완] | Camille [꺄미으] | Laura [로하] |
10 | Guillaume [기욤] | Clément [끌레멍] | Mélanie [멜라니] | Mathilde [마띨드] |
참고로 프랑스어의 r은 [ㄹ]로 표기하지만, 실제 발음은 목구멍에서 나는 [흐] 소리에 가깝기 때문에 [ㅎ]로 표기했습니다. 발음 표기는 표준 규칙보다는 실제 발음에 가깝게 표기한 점 참고해 주시기 바랍니다.
이 자료는 Behind the Name이라는 외국 사이트에 나와있는 정보인데, 각 이름의 의미, 국가별 분포, 다른 어권에서의 표기 방법, 이름에 대한 평판, 관련 기념일, 유명인사까지 흥미 있는 정보가 많이 있었습니다. 한국 이름과 비슷한 발음이나 의미의 외국 이름을 짓는 방법도 의미가 있지 않을까 싶습니다.
영어와 공용으로 프랑스어 닉네임과 발음
프랑스에서 인기 있는 이름을 살펴보니 영어와 비슷해서 익숙한 이름도 있고, 생소한 이름도 있으실 것 같습니다. 이왕 외국식 이름과 닉네임을 짓는다면, 여러 나라에서 공용으로 쓰이면 더 편할 테니, 프랑스와 영어에서 공용으로 쓸 수 있는 이름과 프랑스식 닉네임을 알아보겠습니다.
1) 남자 이름
닉네임 | 프랑스식 표기 | 영어식 표기 |
Alex [알렉스] | Alexandre [알렉성드흐] | Alexander [알렉산더] |
Chris [크리스] | Christophe [크히스토프] | Christopher [크리스토퍼] |
Max [막스] | Maxime [막심], Maxence [막성스] |
Maxwell [멕스웰], Maximilian [맥시밀리안] |
Ben [벤] | Benjamin [벙자망] | Benjamin [벤자민] |
Théo [떼오] | Théodore [떼오도흐] | Theodore [띠오도어] |
2) 여자 이름
닉네임 | 프랑스식 표기 | 영어식 표 |
Belle [벨] | Isabelle [이자벨] | Isabella [이사벨라] |
Gabby [가비] | Gabrielle [갸브히엘] | Gabriella [가브리엘라] |
Liz [리즈] | Elisabeth [엘리자베쓰] | Elizabeth [엘리자베스] |
Clo [끌로] | Chloé [끌로에] | Chloe [클로이] |
Lee [리] | Léa [레아] | Leah [리아] |
서양의 이름은 뿌리가 다르더라도 비슷한 이름이 많아 신기하다는 생각이 종종 듭니다. 개인적으로 가장 기억에 남는 이름은 영어의 Charles [찰스], 프랑스어의 Charles[샤를르], 와 스페인어의 Carlos [까를로스]인데, 언어별로 어감이나 느낌이 무척 다른데도 같은 어원의 이름이라는 점이 인상적이었습니다.
의미가 있으면서 마음에 드는 프랑스식 이름과 닉네임을 고르는데 도움이 되었길 바랍니다.
'외국어 > 프랑스어' 카테고리의 다른 글
인스타그램 아이디로 쓰기 좋은 프랑스어 예쁜 단어 (1) | 2024.08.26 |
---|---|
식당에서 유용한 여행 프랑스어(+상대방 말 이해하기) (0) | 2024.08.20 |
초급부터 고급까지 수준별 프랑스어 공부 채널 추천(전부 무료) (0) | 2024.08.17 |
프랑스 원서(종이책, 전자책) 무료로 읽는 방법 (1) | 2024.08.13 |
꼼데가르송 뜻은? 유명 브랜드 이름으로 공부하는 프랑스어 (0) | 2024.08.12 |